Daftar  |  Masuk
Читала словари сегодня о слове "полный":

О человеке: толстый, тучный. Полный мужчина. Гимнастика для полных (существительное). Полным-полно кого-чего (разговорное). — очень много. В пруду полным-полно рыбы (просто какой-то популярный словарь)
Жирный, упитанный. Тучный человек. Тучный скот. «Генерал был дюж и тучен.» (Гоголь)
О человеке: толстый, тучный. П. мужчина. Гимнастика для полных (сущ.) (Ожегов, Шведова)

Ну то есть все словари говорят, что полный, толстый и жирный - это одно и то же.

Не понимаю, почему людям так пригорает, когда о них семантически верно и по-русски говорят правду? И где акт агрессии в том, чтобы просто пользоваться русским языком для точного описания чего-либо?

Я еще понимаю, если бы в словарях около этих слов была бы заметка о том, что вот это слово -просторечие или пренебрежительное - ну занете. подписывают их, чтобы знали. Но эти слова не котируются пренебрежительными или оскорбительными. Может дело в том, что оскорбление в эти слова превносит тот, кто ими оскорбился?

Lihat Kalender Diet, 02 Agustus 2017:
1579 kkal Lemak: 77,62g | Prot: 47,40g | Karb: 173,00g.   Makan Pagi: Батон, Дымов Сырокопченый Бекон, Макароны по Флотски. Makan Siang: Французский Тост с Маслом. Makan Malam: Арбуз. lagi...


1 sampai 20 dari 45
Komentar 
))) "Сука", тоже не оскорбление, но люди обижаются) "Человека можно обидеть настолько, насколько он сам может обидеться". А если серьёзно, слово "полный" вряд ли способно кого-то оскорбить, а вот высказывания "Фу бл*ть, жируха. Иди проблюйся", как вчера - запросто. Но это уже треш. Там уже не обида была, а эффект разорвавшейся бомбы. 
02 Agu 17 oleh anggota: humanoid9009
и полетели тапки с пАмидорками!)))) ща найду Дословно) @ 😁🤣🤣 жуй батон и не умничай королева психологии !!! @ седня получила такой милый ответ))) пилять, я се уже всю башку апстену разбила, так обиделась)))  
02 Agu 17 oleh anggota: я91
Даешь размышлений в массы! побуду Маяковским седня) 
02 Agu 17 oleh anggota: я91
Мне кажется второй раз такого нажористого треда уже не будет)) 
02 Agu 17 oleh anggota: grcool
grcool, судя по всему, скоро узнаем. 
02 Agu 17 oleh anggota: humanoid9009
Ну в словарях есть упоминание о том, что сука - вполне себе бранное слово http://www. sovslov.ru /tolk/s uka.html Меня просто поразило, что люди обижаются на слова "жирная" в его прямом значении, словарном. Даже упоминали, что у них это - слово из детства, эдакий гештальт, мол - у меня было тяжелое детство, которое мне подарило обидное отношение к этому слову, поэтому не смейте меня так называть (хотя детство прошло уже много лет назад, и уж пора бы забыть о прибитых к полу деревянных игрушках). Пора бы уже как-то адекватнее быть, я к тому.  
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
grcool, да не, это мысли вслух)) оно не для срачика) 
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
Trealol, по поводу словаря могла и напортачить, ориентировалась на память. Мне казалась "жирная" больше относится к характеристики поверхности или блюда. А живое (человек, зверь, не важно) скорее полный, толстый, тучный. "Не смейте меня так называть" - и это помогает? Про детские травмы ничего сказать не могу. Странно как-то. "Я боюсь пауков, не говорите при мне о пауках. Их не существует". Как-то так. 
02 Agu 17 oleh anggota: humanoid9009
ну если мы уже вступили в филологические прения... в любом языке есть слова, обладающие коннотациями (как сами по себе, так и приобретаемыми внутри контекста). у слова "полный" нет выраженного негативно-оценочного подтекста, а у слова "жирный" есть (девушка и девка тоже как бы одно и то же по сути, но чего-то нифига ))))) можете поискать в интернете статьи и работы на тему inherent / adherent connotations of words, если вам интересна данная тема 
02 Agu 17 oleh anggota: razor_dazzle
Когда его относят синонимом к "полная" - оно не про блюда. Не может быть "полный суп" :) Конечно, значений много, но мне, как лингвисту, проще опираться именно на словари. Мне кажется, "не смейте" почти никогда не помогает, а даже наоборот раззадоривает:) Тут главное, знать границы - "жирный" можно, потому что это нормальное слов и психологические проблемы собеседника, и мы за них отвественности не несем. А "сука" нельзя, потому что это реально бранное слово для всех, а не для одного конекретно взятого упорыша:) 
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
С лингвистом спорить не стану. А то меня ещё так вступление удивило: "читала я словари". Кто, блин, читает словари!? Лингвист, логично. А про "жирный", мало полных людей, кто смотрит на себя с адекватной оценкой. Моя мама поняла, что у неё есть лишний вес только, когда в магазинах больше не было её размеров. До этого всё было "в порядке". У меня тоже всё было "в порядке", а потом жопа не уместила в джинсах. Правда глаза колет. Когда мне говорили, что у меня толстая жопа, я думала, что меня хотят обидеть. А мне просто говорили как есть. 
02 Agu 17 oleh anggota: humanoid9009
razor_dazzle, коннотации - интересная тема, и развивается она, коенчно, в контексте. Без согласования с контекстом коннотации не актуальны в принципе. Я могу только сказать за себя - что в контексте моих слов я не превношу иных значений словам, но допускаю, что кто-то и мог бы. В случае срачика о толстых коннотации превносились уже читающими, а не автором (мной). Если обратить внимание - мои реплики были предельно адекватными и _недвусмысленными_ 
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
коннотацией может обладать слово само по себе, наличие контекста не является обязательным. 
02 Agu 17 oleh anggota: razor_dazzle
humanoid9009, да, какой уж нормальный человек словари пойдет читать?))) XDDD Да ладно, я тоже начала понимать. что я супержир только когда мои размеры в H&M кончились (а у них прямо одних из немногих масс-маркетов есть размер ХХL =) Мой мч любит такую шутку: В чем разница между черной и белой женщиной? Когда черная спрашивает большая ли у нее задница, нужно отвечать: «Еще какая большая!» (с) 
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
razor_dazzle, если говорить в общем, то да. Но если учитывать все коннотации всех слов, то это будет бред. Не стоит ли базироваться на контексте тогда?  
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
Например, в учебнике "соверменный русский язык" РАН ИРЯ им Виноградова 2003г упоминается пример, когда в семейном обиходе слово жирный, глупый - ласковое. А в журнале Лены Миро оно не ласковое.  
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol
ну есть слова и со своей нулевой коннотацией (слово енот в русском языке ничего не несёт)))), а есть с выраженной негативной/позитивной и так далее 😂 так как я уже давно закончила институт, и стилистика не мой профильный спецкурс, то логичнее в глубине рассуждений остановиться тут 😂 а вообще для этого в языке и существуют синонимы, чтобы выражать свою мысль максимально чётко и с необходимым привкусом, так сказать 
02 Agu 17 oleh anggota: razor_dazzle
А разве это не хамство называть человека жирным, когда тебя не спрашивали? Да, мне обидно это слышать, если меня назовут жирной, это нормально. Именно потому что меня цепляет эта тема, она неприятная для меня и мнения ненужных мне людей я не спрашивала, а воспитанные люди находят другие слова, если они вдруг решили оценить мою фигуру и считают, что глаз на лбу у меня нет. 
02 Agu 17 oleh anggota: Анастасьюшкаа
для меня слова тощий, жирный, дылда и так далее кажутся обидными и даже оскорбительными 
02 Agu 17 oleh anggota: razor_dazzle
razor_dazzle, пожалуй:))) Но я все равно буду ратовать на привязку к контексту)) Мол - будем отталкиваться от того, что имеем на текущий момент, тем паче, что наши собеседники про коннотации вообще не задумываются, и что видят, то и поют:)) 
02 Agu 17 oleh anggota: Trealol

     
 

Kirim Komentar


Anda harus masuk untuk mengirimkan komentar. Klik disini untuk masuk.
 


Sejarah Berat Badan Trealol


Dapatkan aplikasi ini
    
© Hak Milik FatSecret 2024.